Traduzioni giuridiche e legali

Un modo nuovo di gestire i servizi di traduzione legale e giuridica: una associazione cooperativa con sede in Italia che coordina una tra le più estese comunità internazionali di traduttori legali, in grado di soddisfare oltre 400 coppie linguistiche nel settore delle traduzioni giuridiche, con il miglior rapporto qualità<>prezzo

traduzioni legali

Gestire e cordinare servizi di traduzione giuridica è un lavoro che facciamo da oltre 20 anni, forti di una esperienza consolidata e della disponibilità di professionisti qualificati residenti in ogni parte del mondo: avremo sicuramente il traduttore giusto per la coppia linguistica di Vostro interesse e con esperienza nel settore giuridico/legale.

Ogni lavoro di traduzione legale è per noi un progetto a sé stante, assegnato ad un coordinatore che valuta ed analizza le specifiche del testo di origine e seleziona un traduttore + un revisore scegliendoli tra quelli madrelingua nella lingua di destinazione ed in possesso di consolidata esperienza nel settore giuridico/legale. Questa è la nostra garanzia!

  • Sempre due professionisti ad occuparsi di ciascun lavoro di traduzione;
  • solo madrelingua in ciascuna lingua di destinazione, nessuna eccezione;
  • solo professioniisti qualificati per competenze consolidate nel settore di interesse;
  • controlli di qualità rigidissimi durante tutte le fasi di lavorazione;
  • il miglior rapporto qualità<>prezzo in tutto il settore.

 

Richiedi un preventivo

Richiedi un preventivo per un servizio di traduzione giuridico/legale. Preventivi gratuiti con risposte rapide e soluzioni ragionate per il testo di origine che vorrete sottoporci. Non una risposta automatica!! Un nostro project manager valuterà le vostre richieste e risponderà dandovi indicazioni chiare e complete.

CHIAMACI AL +39 0121 932578 e parla con un nostro Project Manager

Traduzioni giuridiche/legali

Se cercavate una Agenzia in grado di offrirvi traduzioni giuridiche/legali di qualità, siete sulla pagina giusta!

Le traduzioni giuridiche/legali sono traduzione di segnalazioni e reclami, traduzione di termini e condizioni su prestiti, mutui, crediti vari, fideiussioni, traduzione di contratti, traduzione di certificati di vario tipo con valore legale, traduzione di accordi di compravendita, traduzione di dichiarazioni giurate, traduzione di testamenti, traduzione di contratti (di locazione, di affitto, di compravendita, di donazione, di credito ...), traduzione di accordi di divorzio, separazione dei beni, traduzione di sentenze, atti processuali, traduzione di ricorsi, conciliazioni e gestione delle controversie... Più di ogni altra, devono essere svolte da traduttori specializzati. Sono infatti lavori dove precisione e rigore sono essenziali.

Un errore in una traduzione giuridico/legale può inficiare la validità di un documento, di un contratto, rendere inutile una azione legale, causare perdite e danni irreparabili. Per questo motivo molti nostri traduttori sono avvocati iscritti agli Albi dei Paesi in cui si parla la lingua di destinazione o sono comunque professionisti che hanno effettuato studi di diritto o che hanno una consolidataesperienza in questo campo e dunque padroneggiano perfettamente la terminologia necessaria.

I nostri traduttori sono in grado di operare su file in formato word, excel, xml, Quark Xpress, Indesign... fornendo traduzioni accurate immediatamente utilizzabili per la pubblicazione e diffusione della documentazione interessata.

Richiedi un preventivo

Richiedi un preventivo per un servizio di traduzione giuridica/legale. Preventivi gratuiti con risposte rapide e soluzioni ragionate per il testo di origine che vorrete sottoporci. Non una risposta automatica!! Un nostro project manager valuterà le vostre richieste e risponderà dandovi indicazioni chiare e complete.

CHIAMACI AL +39 0121 932578 e parla con un nostro Project Manager